You can add a comment in a segment by clicking on the comment icon speech bubble next to a segment. The version with redesigned spellchecker is out: Adding a comment You can add a comment in a segment by clicking on the comment icon speech bubble next to a segment. Unsubscribe at any time by clicking the link at the bottom of a post notification. We will start pushing the new version soon, possibly on Friday, when we will also publish an article on our blog on the new features: Read more on post-editing analyses here:
|Date Added:||27 August 2018|
|File Size:||33.49 Mb|
|Operating Systems:||Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
I was pleased to discover that some features I enjoy using in Studio have also been implemented in Memsource: Articles with a promotional tone from October All articles with a promotional tone. Tick the boxes for the filters you want to apply.
Propagating repetitions just downwards is, I think, safer especially for languages with rich morphology. Make sure to mark segments as confirmed when you go along to ecitor the figures. You are right, the update is automatic but we have not pushed the new version to our users yet. Please do not work directly on the MemSource web editor. I opened the file in the Editor and the TM was automatically activated. Create a website or blog at WordPress.
Post was not sent – check your email addresses! Some clients may leave useful context notes in segments, and for some accounts, these notes can also contain a direct link to the client’s own query system – your memskurce instructions should specify if this is the case for your project.
MemSource for translators
You can also sort segments in this same window. Concordance search brings up useful and useless matches.
An STP PM will be provided with unique server credentials servername, username and password for each project. To clear the filters, untick the boxes.
The developers are good listeners and they provided great support during the course of my project, so I look forward to reading about new features when they appear. For project managersEdifor is also a good option because they can control the whole process, see who is translating what, and when.
Sorry, your blog cannot share posts by email. Make sure that all segments are fully translated.
Memsource and Studio a side-by-side comparison | Signs & Symptoms of Translation
Signs and Symptoms of Translation. Delivery Make sure that all segments are memsourve translated. Remember to also confirm segments into the TM as you go along, to make sure you don’t lose any work should the programme crash. The desktop version, Memsource Editor, installs on WindowsMacand Linux and is available as a free download.
This page was last edited on 31 Augustat You will only see MT suggestions if the client project manager has switched this on. It does look a lot and sounds a lot like memoQ my tool of choicebut I was amazed at how simplicity can be powerful. Curly quotes can be inserted using quick insert tags. Hi David, Thanks for the heads-up.
Follow me on Twitter: Meksource version with redesigned spellchecker is out: From Wikipedia, the free encyclopedia. Just a minor note: Every segment in the file must be confirmed before delivery.
Also, your analysis hits the spot. Translating a segment Every segment in the file must be confirmed before delivery.